Transcreation Translation - AJT

Why your business needs transcreation services

Long gone are the days when global brands needed to ‘just translate’ their marketing content. Today, customers expect content that personally appeals to them, and in response, brands need to strive to create messages that can really resonate and connect with their audience. If your company is eager to enter new European markets then it

Read More...

What is transcreation?

What is transcreation, how does it work and when should you opt for transcreation rather than translation to localise your content? Here’s a quick guide for you. What is transcreation? Transcreation (also called creative translation) is a process whereby we take your creative copy and turn it into something equally as emotive and engaging in

Read More...

The difference between translation and transcreation: a crash course for marketers

So, you have been tasked with sourcing translation services to support your company’s international growth strategy. Welcome to the world of localisation. If this is your first time looking for translation services, it can be hard to know where to start. As a marketer, you know that you want your translations to ‘sound good’ and

Read More...

Join our Creative Hour: transcreation exercise for the Natural History Museum

Welcome to this week’s Creative Hour here at AJT – we’re so glad you’re joining us. What’s the idea? The aim of this transcreation exercise is to brainstorm creative ideas under time pressure. Set yourself a time limit between 30 to 60 minutes for this exercise. What are we doing exactly? Our objective is to come up with

Read More...