Nous allons au-delà des mots
Services de traduction adaptés aux particularités culturelles pour les entreprises à mission du marché européen
Nous allons au-delà des mots
Services de traduction adaptés aux particularités culturelles pour les entreprises à mission du marché européen
Nous allons au-delà des mots
Services de traduction adaptés aux particularités culturelles pour les entreprises à mission du marché européen
Bien plus que des mots : des valeurs
Vous souhaitez élargir votre portée en Europe ? En plus de vous aider à briser la barrière de la langue, nos services de traduction et de localisation vous aident à pénétrer de nouveaux marchés ou à vous affirmer dans ceux où vous évoluez déjà. Chez AJT, toutefois, nous sommes bien plus que des spécialistes des langues : notre expertise culturelle nous permet d’insuffler une dimension humaine dans chaque projet. En d’autres termes, nous sommes des personnes authentiques à l’impact retentissant.
Stabilité et conseil
Une profonde compréhension de la culture cible ainsi que des subtilités locales et la capacité d’échanger avec précision sont les clés d’une communication efficace.
Notre équipe composée de linguistes travaillant dans leur langue maternelle incarne la stabilité et fournit les conseils dont vous avez besoin pour vous aventurer en territoire inconnu.
Stabilité et conseil
Une profonde compréhension de la culture cible ainsi que des subtilités locales et la capacité d’échanger avec précision sont les clés d’une communication efficace.
Notre équipe composée de linguistes travaillant dans leur langue maternelle incarne la stabilité et fournit les conseils dont vous avez besoin pour vous aventurer en territoire inconnu.
Justesse sur toute la ligne
Intégrer de nouveaux marchés requiert de l’efficacité et une certaine maîtrise du temps. Grâce à nos flux de travail robustes, nos conseils spécialisés et nos traductions haut de gamme, non seulement votre lancement aura un impact certain, mais il laissera une empreinte durable et réfléchie.
Notre équipe de linguistes qualifié·e·s travaillant aux quatre coins de l’Europe incarne la dimension humaine qui fait notre fierté.
Nos services pour une communication pertinente
Expertise-conseil culturelle
Nous vous conseillons sur les bonnes pratiques de localisation pour que votre communication soit efficace et culturellement appropriée à chaque langue.
Glossaires et guides de style
Nous vous aidons à assurer la cohérence de votre image de marque en tout point de votre internationalisation grâce à des guides de style et des glossaires propres à chaque pays.
Traduction
Nos services de traduction sont toujours accompagnés d’un service de localisation pour assurer une parfaite transmission de votre message, à chaque fois.
Transcréation
Il s’agit de comprendre l’intention derrière le texte pour que le message trouve une résonnance auprès du bon public et dans le contexte approprié.
Révision et relecture
Nos services de révision et de relecture garantissent la clarté, la justesse et la pertinence culturelle de vos communications traduites.
Optimisation du référencement naturel (SEO) pour l’international
Nous vous aidons à améliorer vos positions sur les marchés internationaux pour que votre clientèle puisse vous trouver facilement en ligne.
Rédaction professionnelle
Transmission de messages clairs, concis et pertinents adaptés à la culture, aux profils ciblés et aux finalités souhaitées.
Publication assistée par ordinateur (PAO)
Vous pouvez compter sur notre équipe pour veiller à ce que votre contenu soit prêt à la publication web ou papier.
Révision linguistique
Nous révisons votre contenu localisé existant pour vérifier qu’il est pertinent, juste et culturellement approprié.
Expertise-conseil en IA
Nous mesurons la pertinence des technologies optimisées par l’intelligence artificielle (IA) pour votre contenu afin que vous puissiez tirer parti de leurs avantages, sans sacrifier la qualité de la traduction.
Nos services pour une communication pertinente
Expertise-conseil culturelle
Nous vous conseillons sur les bonnes pratiques de localisation pour que votre communication soit efficace et culturellement appropriée à chaque langue.
Glossaires et guides de style
Nous vous aidons à assurer la cohérence de votre image de marque en tout point de votre internationalisation grâce à des guides de style et des glossaires propres à chaque pays.
Traduction
Nos services de traduction sont toujours accompagnés d’un service de localisation pour assurer une parfaite transmission de votre message, à chaque fois.
Révision et relecture
Nos services de révision et de relecture garantissent la clarté, la justesse et la pertinence culturelle de vos communications traduites.
Transcréation
Il s’agit de comprendre l’intention derrière le texte pour que le message trouve une résonnance auprès du bon public et dans le contexte approprié.
Rédaction professionnelle
Transmission de messages clairs, concis et pertinents adaptés à la culture, aux profils ciblés et aux finalités souhaitées.
Publication assistée par ordinateur (PAO)
Vous pouvez compter sur notre équipe pour veiller à ce que votre contenu soit prêt à la publication web ou papier.
Optimisation du référencement naturel (SEO) pour l’international
Nous vous aidons à améliorer vos positions sur les marchés internationaux pour que votre clientèle puisse vous trouver facilement en ligne.
Révision linguistique
Nous révisons votre contenu localisé existant pour vérifier qu’il est pertinent, juste et culturellement approprié.
Expertise-conseil en IA
Nous mesurons la pertinence des technologies optimisées par l’intelligence artificielle (IA) pour votre contenu afin que vous puissiez tirer parti de leurs avantages, sans sacrifier la qualité de la traduction.
Clientèle satisfaite :
mission accomplie.
« Parce que les spécialistes du marketing technologique attendent de nous des textes irréprochables, dans le respect des délais, il nous est délicat de sous-traiter. Nous nous félicitons d’avoir trouvé AJT, une agence qui partage nos valeurs, notre philosophie et notre approche. »
« La traduction est un procédé minutieux et subtil, qui demande à la fois du temps, du travail et une bonne cohésion entre les différentes parties, afin que tout se passe au mieux. Et c’est exactement ce que l’équipe AJT a réalisé. Je suis extrêmement reconnaissant du travail fourni par AJT et par chaque personne impliquée dans ce projet. »
« Nos guides ont été traduits avec un soin extrême : le résultat final est irréprochable. Nous recommandons vivement AJT pour son expertise. »
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. Son équipe a su interpréter nos instructions avec brio. »
« Parce que les spécialistes du marketing technologique attendent de nous des textes irréprochables, dans le respect des délais, il nous est délicat de sous-traiter. Nous nous félicitons d’avoir trouvé AJT, une agence qui partage nos valeurs, notre philosophie et notre approche. »
« La traduction est un procédé minutieux et subtil, qui demande à la fois du temps, du travail et une bonne cohésion entre les différentes parties, afin que tout se passe au mieux. Et c’est exactement ce que l’équipe AJT a réalisé. Je suis extrêmement reconnaissant du travail fourni par AJT et par chaque personne impliquée dans ce projet. »
« Nos guides ont été traduits avec un soin extrême : le résultat final est irréprochable. Nous recommandons vivement AJT pour son expertise. »
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. Son équipe a su interpréter nos instructions avec brio. »
Un partenaire de localisation à votre image
En tant qu’entreprise à mission passionnée, vous avez besoin d’un partenaire qui vous comprend. Nous plaçons l’être humain et l’intention avant le profit pour vous fournir des services de traduction et de localisation responsables sur le plan social et environnemental. Notre entreprise certifiée B Corp s’engage à exercer ses activités en œuvrant pour le bien.
Questions fréquentes
À qui s’adressent les services de localisation ?
Si vous avez l’intention de vous lancer sur de nouveaux marchés européens, la localisation vous aidera à aborder ces territoires inconnus avec tact et à vous y développer. Parce qu’il n’est pas pertinent d’adopter une approche universelle, nous mettons à votre disposition nos conseils spécialisés, notre expertise culturelle et nos linguistes passionné·e·s pour communiquer votre message de manière efficace.
Qu’est-ce qu’un service de traduction ?
Traduire un texte revient à le transférer d’une langue à une autre, de l’anglais vers le français, par exemple. Il peut s’agir de textes pour un site web, de contenu marketing, de documents juridiques et bien plus encore.
Quelles langues traduisez-vous ?
Notre équipe est constituée de linguistes traduisant vers leurs langues maternelles respectives, dans lesquelles on retrouve notamment l’anglais, le français, l’allemand, le néerlandais, l’italien et l’espagnol. Nous nous concentrons sur ce que nous savons faire le mieux pour nous démarquer de la concurrence.
Comment se déroule un projet de traduction ?
Contactez-nous dès aujourd’hui et échangez avec un·e membre de notre équipe. Nous vous proposerons une première prise de contact non facturée afin de comprendre les besoins, l’ampleur et le budget de votre projet. Ensuite, nous vous enverrons un devis et dès que nous aurons reçu le feu vert de votre part, un·e chef·fe de projet vous prendra en charge et nos linguistes s’attelleront à la tâche.
Utilisez-vous la traduction automatique ou professionnelle ?
Nous sommes une entreprise axée sur l’humain, mais nous utilisons la technologie lorsqu’elle nous paraît pertinente. Notre équipe met en avant la personnalité de votre marque et s’assure que votre message s’adapte aux subtilités culturelles du marché visé.
Bénéficiez-vous d’accréditations ou de certifications ?
Nous avons la fierté d’être une entreprise certifiée B Corp et membre de l’Association of Translation Companies (Association des agences de traduction, ATC) ainsi que de l’Institute of Translation and Interpreting (Institut de traduction et d’interprétation, ITI). Nous avons également reçu deux récompenses de l’ITI pour notre excellent travail dans le domaine de la traduction.
Bien plus que des mots : des valeurs
Votre partenaire local à l’impact global. Vous vous impliquez dans votre marque, nous aussi.
Contactez-nous dès maintenant pour obtenir gratuitement un rendez-vous.
Notre pierre à l’édifice
Forte de plus de 100 000 membres, Translators without Borders est une communauté qui aide les personnes aux quatre coins du monde à obtenir des informations vitales et à se faire entendre, quelle que soit la langue qu’elles parlent.
C’est donc avec une grande fierté que nous soutenons cette merveilleuse organisation à but non lucratif en lui fournissant des traductions bénévoles.