Programma per traduttori laureati

Per noi di AJT è importante aiutare i neolaureati a muovere i primi passi nel mondo della traduzione professionale. Se stai per terminare il corso di laurea o hai appena iniziato a lavorare come freelance, contattaci.

Programma per traduttori laureati

Per noi di AJT è importante aiutare i neolaureati a muovere i primi passi nel mondo della traduzione professionale. Se stai per terminare il corso di laurea o hai appena iniziato a lavorare come freelance, contattaci.

Programma per traduttori laureati

Per noi di AJT è importante aiutare i neolaureati a muovere i primi passi nel mondo della traduzione professionale. Se stai per terminare il corso di laurea o hai appena iniziato a lavorare come freelance, contattaci.

Sappiamo bene che il nostro settore non offre molte posizioni di traduttore in-house, soprattutto a livello junior, e così molti neotraduttori iniziano a lavorare come freelance subito dopo la laurea. Sappiamo anche quanto sia fondamentale, nel nostro ramo, acquisire esperienza e ricevere feedback sul lavoro svolto, soprattutto quando si è agli esordi della carriera.

Ecco perché siamo una delle poche agenzie di traduzione a offrire un programma per traduttori laureati, attraverso il quale diamo lavoro a neolaureati in gran parte o del tutto privi di esperienza professionale come freelance. Un’ottima occasione per farsi strada! Lavoriamo a stretto contatto con i nostri traduttori junior e li sosteniamo in ogni aspetto della professione, coinvolgendoli in veri progetti per alcuni fra i marchi più prestigiosi al mondo.

Chi stiamo cercando?

Cerchiamo traduttori che abbiano di recente completato un ciclo di studi in traduzione (BA o MA) e che vogliano muovere i primi passi come traduttori freelance in un ambiente improntato alla collaborazione.

Al momento, il nostro programma si rivolge a neolaureati che lavorano con le seguenti combinazioni linguistiche:

  • Dall’inglese al tedesco (Germania, Austria o Svizzera)
  • Dall’inglese al francese (Francia, Svizzera)
  • Dall’inglese all’olandese (Paesi Bassi)

Perché partecipare?

Il nostro programma offre l’opportunità di lavorare in un’azienda che ha davvero a cuore lo sviluppo e la crescita personale dei giovani traduttori. Ecco qualche ottimo motivo per partecipare al programma:

  • Lavoro di traduzione su base freelance, retribuito con la nostra tariffa junior, con una rivalutazione della tariffa a parola dopo sei mesi (e dopo aver tradotto almeno 10.000 parole).
  • Opportunità di collaborare a progetti di diversi tipi, dai contenuti di marketing alla traduzione di app, dall’e-commerce ai testi di marketing business-to-business.
  • Sostegno costante e feedback costruttivo per iscritto da parte di un team di traduttori e revisori professionisti di grande esperienza.
  • Formazione nell’utilizzo di CAT tool quali Smartling e Memsource, con sessioni individuali su Skype per rispondere a eventuali domande.

Ti interessa?

Il programma si svolge in diversi periodi dell’anno a seconda della lingua e della disponibilità di progetti di traduzione. Contatteremo i candidati idonei per fissare una data di inizio. La partecipazione al nostro programma prevede il completamento di un test di traduzione. Se supererai il test, potrai rientrare nel programma.

Candidati

Domande frequenti

Quanto tempo dovrò dedicare al programma?

Inizialmente ti proporremo incarichi settimanali, se e quando dovessimo ricevere lavori in linea con le tue competenze. Al termine del periodo di formazione, cerchiamo di assegnare lavoro a tutti i nostri freelance su base regolare.

Come e quando riceverò il pagamento?

Discuteremo insieme della tua tariffa a parola e i termini di pagamento saranno gli stessi validi per i nostri traduttori abituali. All’inizio del programma ti invieremo i nostri termini e condizioni e le indicazioni per emettere fattura.