Étude de cas
IMEX Group
Traduction d’un site Web de l’anglais vers l’allemand
Étude de cas
IMEX Group
Traduction d’un site Web de l’anglais vers l’allemand
Étude de cas
IMEX Group
Traduction d’un site Web de l’anglais vers l’allemand
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. »
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. »
Basée au Royaume-Uni, IMEX Group est une entreprise spécialisée dans l’organisation d’expositions mondiales pour le secteur du MICE (congrès, incentives, conférences et expositions). Lors de ses deux expositions annuelles, IMEX Francfort au printemps et IMEX America en automne, les professionnel·le·s de l’événementiel se rassemblent pour prendre connaissance des dernières tendances du secteur, développer leur réseau en rencontrant les bonnes personnes et trouver l’inspiration pour organiser des événements et des congrès encore plus impressionnants.
IMEX Group avait entrepris la refonte des sites Web de ses expositions et voulait mettre à disposition des visiteur·euse·s une version allemande qui refléterait la voix, le style et le message de son site anglais dédié à l’exposition IMEX Francfort. L’entreprise ne voulait pas une copie parfaite, mais plutôt une interprétation fidèle, mais nuancée, qui soit adaptée au marché allemand.
Notre mission
Après un premier briefing, notre équipe de spécialistes en interne a pris connaissance des directives de la marque IMEX et de ses outils de messagerie, avant de traduire les textes fournis par le client. Comme pour tous nos projets, le texte est ensuite passé par une étape de révision, assurée par un·e autre membre de notre équipe de traduction.
Nous avons ensuite relu et, quand il le fallait, raccourci la copie fournie par les partenaires d’IMEX, d’une part pour que les descriptions des différents événements et présentations conviennent au site Web, mais aussi pour que le style de communication de l’entreprise reste cohérent sur toutes les pages, malgré la multitude de personnes intervenant dans le projet.
Enfin, nous avons intégré les traductions allemandes à la plateforme Drupal qui héberge le site. Nous avons pu gagner beaucoup de temps en fonctionnant ainsi, puisque si la longueur du texte provoquait des problèmes de mise en page, nous pouvions simplement modifier la traduction directement et éviter des allers-retours incessants entre les graphistes et les linguistes.
IMEX utilise les sites de ses événements comme vitrine de ses expositions ; il est donc crucial qu’ils soient esthétiques, ergonomiques et fonctionnels. Nous nous félicitons d’avoir pu aider IMEX à créer une version allemande parfaitement adaptée à sa page Web IMEX Francfort.
Avis du client
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. L’équipe a su interpréter nos instructions avec brio et sa maîtrise de Drupal nous a permis de gagner un temps considérable. »
Sophie Jackson
Responsable des publications et du site Web / IMEX Group
Avis du client
« Nous souhaitions traduire notre site Web en allemand et avons donc fait appel à AJT. Nous nous réjouissons du résultat et nous remercions chaleureusement l’agence pour son aide inestimable. L’équipe a su interpréter nos instructions avec brio et sa maîtrise de Drupal nous a permis de gagner un temps considérable. »
Sophie Jackson
Responsable des publications et du site Web / IMEX Group