Are you a language lover looking to break into the translation industry and wondering whether you need a degree under your belt? Not sure which subject will give you the right skill set for your career? As a current student of translation studies at Heidelberg University in Germany I have gained some first-hand experience of
Language is a creation whose very nature it is to change – it bends from the impact of interaction with other cultures; it grows through the need or desire for new words. Sometimes a language melts quietly into oblivion, but other times it is partially absorbed into another – no language is just one language,
One of the most beautifully interesting and astoundingly annoying aspects of translation is its complexity: a single word can have a thousand meanings depending on your intentions with it, and a word in one language can morph into a sentence in another because there isn’t an equivalent of it which captures its essence so perfectly.