“I have bumble bees in my butt”, I once told a friend. He couldn’t stop laughing. Apparently, unlike Germans, the English don’t get bitten by bumble bees when they feel restless – they have ants in their pants. Both seems equally uncomfortable. But knowing these little nuances of languages is the first step to really
Language is a creation whose very nature it is to change – it bends from the impact of interaction with other cultures; it grows through the need or desire for new words. Sometimes a language melts quietly into oblivion, but other times it is partially absorbed into another – no language is just one language,
One of the most beautifully interesting and astoundingly annoying aspects of translation is its complexity: a single word can have a thousand meanings depending on your intentions with it, and a word in one language can morph into a sentence in another because there isn’t an equivalent of it which captures its essence so perfectly.