Human, machine or hybrid: choosing the right translation method for your content

Branding Translation - Anja Jones Translation

Human, machine or hybrid: choosing the right translation method for your content

Human, machine or hybrid: choosing the right translation method for your content With the advances in machine translation and machine learning, we are experiencing a shift in the general perception about the need for human translation. With free translations so readily available at the touch of a button, why should we even consider paying for

Read More...

Celebrating the role of the professional human translator

Celebrating the role of the professional human translator With the advances in machine translation, AI and machine learning, we’d be forgiven for thinking that the role of the professional human translator is becoming increasingly marginalised and under threat. At the same time, as linguists and professionally trained translators, we understand the art of translation better than anyone, the

Read More...

Marketing translation: the cost of (not) translating your brand

As modern consumers, we are constantly inundated with information. The rapid adoption of mobile devices like smartphones, tablets and wearable tech, coupled with an increasingly reliable internet connection on the go, means that we are rarely off the grid. Digital content is coming at us from all angles and as a result, we have become

Read More...

Don’t let your marketing message get lost in (machine) translation

Have you ever wondered whether you could use machine translation to translate your website into other languages? After all, it would save you a lot of money and your website visitors would get ‘the general gist of your offering’. But is that enough to entice potential customer to buy from your website? “Qualität kommt von

Read More...