It was back to school for us recently when we dropped in at Newquay Tretherras School (NTS) to chat with a group of students about using languages at work. We’d been invited in by NTS’s careers coordinator, Sara Jeffery – herself a super-keen language teacher – to talk about how useful it can be to
It’s fair to say that 2018 started on a high for AJT: We have just been named Language Service Provider of the Year 2017, an industry recognition for translator excellence and outstanding contribution. The Smartling Translator Awards recognise the key roles played by language service providers (LSPs) and freelance translators which enable Smartling to provide
Here at AJT, we live and translate by the sea. Every day we’re inspired by our relationship with the ocean, so we thought it might be fun to have a look at where some of the nautical terms found in our daily vocabulary originated. Some expressions have quite an obvious nautical connection: to know the ropes
Research insights: The true cost of poor translation
Investing in getting localisation right the first time will not only save you costs in the long run, but will also do wonders for your international brand reputation and
customer loyalty.