2014 - AJT

Raft: A warm sensation of tickling inspiration

As our little ferryboat makes it’s way out to rougher waters along the shores of the Falmouth Estuary, we feel a sudden blow. Some people sway, some almost tumble over, holding on to the wooden ceiling or to the person next to them. Sounds of astonishment and shock resonate across the well-filled little boat come

Read More...

Creative translation meets content creation

Here at AJT we love words. Whilst languages are our tools, words are our raw materials. We chip, chop and slice translated text every day and carefully craft copy that gives the original text a fresh foreign face. We specialise in translating marketing copy in German, French and English that sounds just as creative in

Read More...

Don’t let your marketing message get lost in (machine) translation

Have you ever wondered whether you could use machine translation to translate your website into other languages? After all, it would save you a lot of money and your website visitors would get ‘the general gist of your offering’. But is that enough to entice potential customer to buy from your website? “Qualität kommt von

Read More...

Transparency through technology | Part 3: Open communication

Following the discussion panel ‘Transparency through technology’ at the recent Localization World conference in Dublin, which featured Smartling, Runkeeper, Shutterstock and Anja Jones Translation, we wanted to provide a more in-depth overview of how language service providers (LSPs) in particular benefit from increased transparency in translation. In this final part 3, we take a closer look at open communication. One of our

Read More...

Transparency through technology | Part 2: Real-time visibility

Following the discussion panel ‘Transparency through technology’ at the recent Localization World conference in Dublin, which featured Smartling, Runkeeper, Shutterstock and Anja Jones Translation, we wanted to provide a more in-depth overview of how language service providers (LSPs) in particular benefit from increased transparency in translation. In part 2 we take a closer look at real-time visibility. Real-time visibility is not a

Read More...

Transparency through technology | Part 1: Accessibility

Following the discussion panel ‘Transparency through technology’ at the recent Localization World conference in Dublin, which featured Smartling, Runkeeper, Shutterstock and Anja Jones Translation, we wanted to provide a more in-depth overview of how language service providers (LSPs) in particular benefit from increased transparency in translation. In part 1 we take a closer look at

Read More...